【英語で説明?】オリジナルLINEスタンプの難関もこれで大丈夫!
さて今回は以前にも書きました
オリジナルLINEスタンプについてですが、
その後自分で使用しいスタンプを新たに作成して
申請をしまいた。
そして申請をしてから 約10日経ちました。
前回はこんなにかからず審査を通ったので
ハッキリ言って超不安です(泣)
今回のは本当に自分でも使いたいんですよね~
いったい今回なんで10日たっても音沙汰が無いのか
この「まだかな~まだかな~」
という気持ちを抑えて、LINEスタンプを作る時に苦労した
「英語での表記」について、これをやると便利だったという方法を
本日は載せたいと思います。
前回一番大変なのは、「画像のキリトリ」等作業に関することをメインに書きましたが、今回は作業が終わり
やっとこさ申請できるよ~
と気を抜いているときに訪れる
商品のタイトルや説明は 英文にてお願いします。
という学歴社会から抜け出した私にとって
一番の難関といっていい程恐ろしい問題がやって参りました。
日本語じゃだめなのかぁ~!
ここは日本なのに~
と新幹線の中でぶつぶつ言っておりましたが、
そんな私でも 超簡単で安心なアプリがあります。
それは
『LINE』
そう、みなさんよくご存知のLINEです。
なぜLINEが良いかというと、
①操作がしやすい
②現在だれもが利用している
③いちいち翻訳サイトを検索して飛ばなくて済む
といったところが個人的に使っていて思ったことです。
で、LINEでどうやって翻訳するのかというと、
LINEの公式ページに 通訳関連のもがいくつかあり
そちらと友達になって、こちらが話すと
その内容が全て 英語になって返ってくるというもの
??? why?
言われても意味が分からないかもしれませんので
実際にLINEで「LINE英語通訳」と友達になり
何か英語にして欲しい言葉を入れると すぐに理解できると思います。
ちなみに場所はLINEの「・・・」というところをタップ
公式アカウントをタップし
検索欄に 「通訳」 といれれば英語も含め色々出て来ます。
ちなみにこんな感じで打ってみました。
こんにちは私はトラガルです。
↓
Hello I'm a tiger gal.
おお、tiger gal なんかいい感じ!
んっ?タイガーガル??
たしかに合っている気がしますが・・・
こういった時はその英文をコピーして
自分のメッセージ欄に貼り付けます。
このLINE英語通訳の良いところは
日本語→英語 は当然の如く
英語→日本語も出来ちゃうのです!
なので 良くありがちな
「インスタで外国の方からコメントきた~」
「どうしよう~」
とりあえず
「Thank you +顔文字」
ってなっちゃうのも、このLINE通訳があれば
もう私はインテリ系になれます。
でも怖いのが、さっきみたいに
”tiger gal”→虎ガル んん~
まぁ~間違ってはいない、
ちょっとトラガルを囲ってみたらどうなるかな?
Hello I'm a ”tiger gal”.
やっぱタイガーガルか~
はぁ~
一応 コピペしてみよ
ドン!
・・・
こんにちは私は”虎ギャル”です。
・・・
そりゃそうなるよね(汗)
これが検証した時の画像です。
皆さんもいきなり出てきた日本語を信じないようにしましょう(笑)
では